2007年01月05日

カタカナ語

犬などの雑種のことを「ミックス」と言うのが主流(?)になっているらしい。

うーん……いつの間に。
雑種は雑種でしょ、と思うのですが……。
飼い主さんたちの世界ではミックスと言わないと失礼になるのかな?

最初は分かりませんでしたよ。新しい種類の犬かと(笑)。

ところで、ホワイトカラー・エグゼンプションというカタカナ語。
こういうカタカナ語については「いい加減にしてほしい」と思う今日この頃です。

posted by はるちー備忘録 at 23:59| Comment(2) | TrackBack(0) | 雑感 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
はるちー様
あけましておめでとうございます。

まさに仰るとおり。「うちでは、ミックスを飼っていますのよ」とのたまう方には、「雑種、ですね?」などと言わない方がいいですよぉ。

そんなことをすると、ものすごーく冷たい視線で見据えられた上、「雑種じゃござーません!ミックス、ですよ!!」と意味不明の訂正をされ、挙句、二度と口もきいてもらえなくなりますからぁ。そう、望のように。

・・・ほんとに。雑種は雑種でいいじゃん。
Posted by 望 at 2007年01月09日 12:33
>望さま
新年あけましておめでとうございます!
私はテレビのテロップで「ミックス」と出たのが初見です。
その後、気をつけていると、あらゆるところで「ミックス」が氾濫しておりました。本当に最初は??でしたよー。
雑種のことを英語でも「ミックス」とは言わないと思いますが、どこからこんなカタカナ語が生まれ、広がっていったのでしょうか。でも、やはり「ミックス」と言う方には「ミックス」と言ってあげないと大変なことになりそうですね(苦笑)。ご忠告ありがとうございます。気をつけますっ!
Posted by はるちー at 2007年01月09日 19:29
コメントを書く
コチラをクリックしてください

この記事へのトラックバック