犬などの雑種のことを「ミックス」と言うのが主流(?)になっているらしい。
うーん……いつの間に。
雑種は雑種でしょ、と思うのですが……。
飼い主さんたちの世界ではミックスと言わないと失礼になるのかな?
最初は分かりませんでしたよ。新しい種類の犬かと(笑)。
ところで、ホワイトカラー・エグゼンプションというカタカナ語。
こういうカタカナ語については「いい加減にしてほしい」と思う今日この頃です。
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
あけましておめでとうございます。
まさに仰るとおり。「うちでは、ミックスを飼っていますのよ」とのたまう方には、「雑種、ですね?」などと言わない方がいいですよぉ。
そんなことをすると、ものすごーく冷たい視線で見据えられた上、「雑種じゃござーません!ミックス、ですよ!!」と意味不明の訂正をされ、挙句、二度と口もきいてもらえなくなりますからぁ。そう、望のように。
・・・ほんとに。雑種は雑種でいいじゃん。
新年あけましておめでとうございます!
私はテレビのテロップで「ミックス」と出たのが初見です。
その後、気をつけていると、あらゆるところで「ミックス」が氾濫しておりました。本当に最初は??でしたよー。
雑種のことを英語でも「ミックス」とは言わないと思いますが、どこからこんなカタカナ語が生まれ、広がっていったのでしょうか。でも、やはり「ミックス」と言う方には「ミックス」と言ってあげないと大変なことになりそうですね(苦笑)。ご忠告ありがとうございます。気をつけますっ!